Thursday 7 October 2010

Sääsanastoa / Weather vocabulary

Sää oli keskustelun aiheena lauantaina 4.9.2010. Oppituntien aikana nähtiin ilmojen muuttuvan tihkusateesta pilviseen ja vihdoin puolipilviseen.

Weather was our topic on Saturday 4.9.2010. During our two hour lesson we observed the weather changing from light rain to overcast and finally partially sunny. 







Välipalalla maistoimme Matin 5-vuotis syntymäpäiväkakkua, jossa oli koristeena Puuha Pete.


During our snack time we had a taste of Matti's 5th birthday cake. It was decorated with Bob the Builder.




Koska sää oli parantunut ja lämmin, päätimme mennä ulos toisella tunnilla pelaamaan mölkkyä. Mölkystä on tullut mielipeli ulkona ja sisällä kaikille, lapsille ja aikuisille. Siinä saadaan hyvää opetusta numeroiden muistamiseen.


As the weather had cleared and warm, we decided to go outside to play a game of 'Mölkky'. This has become a favourite game outdoors and indoors for all, both children and adults. It gives us a chance to practise our numbers.

Kouluruoka Suomessa/ School meals in Finland

Lauantaina 28.8.2010 juttelimme koulusta ja kouluruuasta Suomessa. Aikaisemmin olimme jo oppineet astia- ja aterimistosanastoa. Maistiaisiksi meillä oli makaroonilaatikkoa, ruisleipää juustolla ja piimää juotavaksi. Jälkiruuaksi oli vielä suklaakuppikakkuja.

On Saturday 28.8.2010 we spoke about school and school meals in Finland. We had previously learnt cutlery and crockery vocabulary. We had macaroni and mince bake, rye bread with cheese and a drink of buttermilk to taste. For dessert we had chocolate cupcakes.




Viimeinkin Henna tuli miehensä Luken kanssa vierailulle näyttämään tyttövauvaansa Iidaa.

Finally Henna and her husband Luke came to visit us and show their new baby daughter Iida.

Toisella tunnilla askartelimme isille kirjamerkkejä. Ensin siihen liimattiin isän valokuva ja pieni runo ja sitten lapset koristelivat sen molemmin puolin. Laminoidut merkit vietiin sitten kotiin piiloon odottamaan isänpäivää.

During the second hour we made bookmarks for fathers. Father's photo and a short poem was first glue on to the bookmark and then the children decorated them on both sides. Afterwards the laminated bookmarks were taken home to be hidden until Fathers' Day.