Thursday 18 December 2008

Joulutervehdys Suomitalon tontulta

Hyvää Joulua Suomikoulun tontulta


Minä olen pitänyt silmällä Suomitaloa jo monta pitkää vuotta, mutta täytyy myöntää, että vanhaa tonttua, joka on jo nähnyt kaikenlaista miellyttää Suomi-koulun lapset kaikista eniten. Minun kuukauden kohokohtani on ne kaksi lauantaita, jolloin Suomi-koulun lapset kokoontuvat ja minä aina yritän laittaa Suomi-koulun hienoksi, että lapsilla on sitten mukava kirmailla.


Tapahtuipa kummia kuitenkin lukuvuoden viimeisenä koulupäivänä! Olen jo tottunut näkemään rakkaat lapsoset joka toinen lauantai, mutta tällä kertaa heitä ei näkynyt missään! Kyllä siinä oli tonttu-ukolla ihmeteltävää, kun lasten sijaan Suomitalo täyttyi punanuttuisilla joulutontuilla! He tanssivat ja lauloivat iloisesti lavalla niin, että talo raikui iloisesti ja tuli oma lapsuus mieleen. Niin aivan, kyllähän minä sen Tip tap –laulun muistan kun sisaruksien kanssa iloisesti laulettiin joulun aikaan. Se kyllä minua kummastutti mihin ne tutut lapsukaiset joutuivat, kun nämä tonttulapset tulivat heidän tilalleen.



Näin koloistani, että eräät ystävällisen näköiset miehet olivat laittaneet pihalle jonkinlaisen nykyaikaisen nuotion, jolla he lämmittivät tontuille ja aikuisille ruokaa. Joku taisi kutsua heitä Leijoniksi, mutta mielestäni leijonat ovat hieman karvaisempia otuksia. Toisaalta ajat ovat jo muuttuneet ja aivosolut harmaantuneet sitten tonttukoulu aikojeni.


Seuraavaksi tontuilla oli ohjelmassa askartelutuokio. He saivat aikaa hienoja sätkynukkeja, olivat varmasti itseään käyttäneet mallina. Muutamat laittoivat piparejakin, vaikka mielestäni ne tehdään taikinasta, paistetaan uunissa ja kuorrutetaan suloisesti, nämä piparit tehtiin kartongista ja narusta. No, toivottavasti he huomaavat sitten kotona, että ne maistuvat pahalta ja voivat laittaa vaikka kuusen koristeeksi.




Viimeisenä arvottiin kaksi suloista nallekaveria ja sen päällä tonttulapset esittivät taas tonttulaulunsa aikuisille. Tämän jälkeen hyvästeltiin ja lähdettiin koteihin joulunviettoon. Vaikka tonttulapset lauloivat ja tanssivat erikoisen hienosti, toivon, että tutut lapset palaavat taas asemiin ensi vuoden puolella. Ties vaikka näyttäytyisin heille joku kerta.


Hyvää Joulua Toivoo Suomi-koulun tonttu!


Saturday 6 December 2008

Itsenäisyyspäivätervehdys / Independence Day Greetings

Tasavallan presidentin itsenäisyyspäivätervehdys ulkosuomalaisilleyhteisöille 6.12.2008

Suomi on tänä päivänä osa yhä kansainvälisempää maailmaa; olemme jäsenenä Euroopan unionissa ja olemme aktiivisesti mukana kansainvälisissä järjestöissä, kuten Yhdistyneiden kansakuntien toiminnassa. Myös talouselämämme ja järjestötoimintamme on kansainvälistynyt globalisaation myötä.
Tämä näkyy lisääntyneenä liikkuvuutena. Suomesta mennään ja Suomeen tullaan työtehtäviin, opiskelemaan, eläkepäiviä viettämään. Ihmiset liikkuvat maasta toiseen jokaisessa elämänkaarensa vaiheessa.
Te, suomalaiset maailmalla, olette keskeisesti vaikuttamassa siihen, millainen kuva Suomesta muodostuu. Jokainen teistä tekee tärkeää työtä Suomen ja suomalaisuuden lähettiläinä. Te myös välitätte Suomeen ulkomailla saamianne vaikutteita ja rikastutatte näin suomalaisuutta. Teidän tekemänne työ ja luomanne verkostot ovat korvaamattomia. Suomelle on tärkeää, ettäteidän ulkosuomalaisten siteet kotimaahan säilyvät.

Lämmin tervehdykseni Suomen 91. itsenäisyyspäivänä!
Tarja Halonen
Tasavallan presidentti

Independence Day greetings from the President of the Republic of Finland toexpatriate Finnish communities, 6 December 2008


Finland is today part of an increasingly globalised world. We are a Member State of the European Union and we are actively involved in international organisations, such as the United Nations. Our economy and organizations have also become more international as a result of globalisation.
This can be seen in the increased mobility. People move in and out of Finland for work, to study and for their retirement. People move from one country to another during all stages of their lives.
You, Finns abroad, have a central role in influencing what kind of image people will have of Finland. You all do important work as an ambassador forFinland and Finnish culture. You also share your experiences from abroad toFinland, and thus enrich Finnishness. Your work and the networks you have created are invaluable. It is important for Finland that you maintain your ties to your home country.

I send you my warmest greetings on the 91st anniversary of Finland's independence.
Tarja Halonen
President of the Republic of Finland

Thursday 25 September 2008

Miniolympialaiset

Lukukauden viimeisenä koulupäivänä, lauantana 13. syyskuuta, Brisbanen Suomi-koulu vietti miniolympialaisia koko perheen joukolla, opettajien partneritkin saatiin mukaan auttamaan. Aamu kirkasti kauniina ja aurinkoisena, joten päästiin Suomi-talon takana olevaan puistoon järjestämään liikuntarata kaikkine rasteineen. Saatiin juuri hankittua muutama uusi urheiluväline, jotka sitten saatiin ristittyä tänä ihanana päivänä.
The last day of the third term, Saturday 13th of September, the Brisbane Finnish School spent in the park having Mini Olympics. The day was for the whole family, including the partners of the teachers'. As the dawned fine and sunny a circuit of activities was set up at the park behind the Finnish Hall. We have recently purchased a small number of sports equipment which were given their baptism on this wonderful day.


Lämmitysleikiksi Henna sai kaikki leikkimään ’Kapteeni käskee’ peliä. Pääasiallisesti meillä se meni oikein hyvin, mutta aina silloin tällöin joku joutui kiinni väärästä liikunnasta.For a warm-up activity Henna got all the participants to play 'Kapteeni käskee' (Simon says). On the whole we all did well, but every now and then some of us got caught doing the wrong thing.













Isommat lapset alkoivat pelaten kaksi peliä Liisan kanssa, ennenkuin lähtivät liikuntaradalle. Ensin kaksi joukkuetta meni vuorollaan köydestä, kahden puun väliin, tehdyn seitin läpi.Jokaisen joukkueen jäsenen piti mennä eri reiästä koskettamatta köyttä.
The older children started by playing two games with Liisa before doing the circuit activities. First they went in two teams through a net made of rope between two trees. Each team had to get their members through a different hole in the net without touching the rope.



Toinenkin oli yhteistoimipeli. Siinä koko joukkueitten piti päästä suon yli käyttäen vain kolmea maitokoria, siirtäen niitä sopivasti eteenpäin, putoamatta krokotiilien syötäväksi suohon.
Second was another co-operative team game. The members of each team had to get across a swamp together using only three milk grates without falling into the swamp and being eaten by crocodiles.


Liikuntarata kokoontui viidestä tehtävästä, jotka tehtiin koko perheen voimilla:
1. Heitettiin hernepusseja erietäisyyksille maahan järjestettyihin vanteisiin.

The activity circuit consisted of five different activities which were played in family teams:

1. Throw the beanbags into the hoops set at different distances on the ground.


2.Kiivettiin puistonportinpuomin yli ja ali.
2. Climbing over and under a beam at the entrance of the park.



3. Juostiin pingpongpallo lusikassa merkityn radan ympäri.
3. Egg and spoon race using ping pong balls on spoons and walking as fast as possible around an obstacle course.


4. Koska puistossa oli leikkitelineet, käytettiin niitäkin hyväksi. Osallistujen piti kierrellä kaikkien telineiden yli, ali, ohi ja läpi ja viimeksi vielä laskea liukumäkeä alas. Joillekin isille se oli vähän vaikeaa.
4. As the park had children's playground equipment, the participants had to manipulate their way under, around, through and down it. For some fathers it was hard work.


5. Leikkialueen ympärillä olevaa betonireunaa pitkin piti kävellä putoamatta pitäen tasapainonsa.
Balancing along the concrete edge of the playground without falling.

Viimeiseksi kokoonnuimme kaikki yhteen pelaamaan tunnelipalloa kahdessa sekaryhmässä. Siinä ei tullut varmaa voittajaryhmää, oltiinhan me kaikki kuitenkin voittajia, kun meillä oli niin hauskaa.
Lastly we all got together for a game of tunnelball. Two mixed teams competed. There was no clear winning team, but we were all winners as fun was had by all.


Tämän liikunnan jälkeen oli tosi lämmin ja mentiin sisälle juttelemaan ja nauttimaan nyyttikesteistä. Sieltä löytyi kaikenlaista pikkusuolaista ja –makeaa ja kahvit, teet ja kylmät juomat.
We enjoyed a shared picnic and a relaxing chat inside as it had got rather warm after all these activities. There were plenty savoury and sweet snacks to have plus coffee, tea and cold drinks.


Syömisen jälkeen lapset saivat uutta puhtia ja jatkoivat leikkimista sisällä. Sielläkin löytyi paljon tekemistä: ruudun hyppäämistä, renkaan- ja hernepussin heittämistä, keilapeliä, hulavanteilla leikkimistä ja pallon pompotusta.
After eating the children had renewed energy and continued to play games indoors. There was a variety of activities available: hopscotch, quoits, skittles, hoola hoops, bean bags and bouncing balls.






Meillä oli mielyttävä ja toimelias päivä, johon melkein koko Brisbanen Suomi-koulun yhteisö pääsi tulemaan. Nyt odotamme mielenkiinnolla vuoden viimeistä lukukautta ja joulujuhlaa.
We had a very enjoyable and active day in the company of most of the Brisbane Finnish School community and look forward to the last term of this year and the end of the year Christmas Party.

Friday 19 September 2008

Kirjasto-filmejä

DVD/Video/CD-ROM
S
uomeksi ja Englanniksi

Kirjoita lainaukset ja palautukset kirjaan.
Voi lainata 1 kpl/oppilas/kerta, palautus seuraavana koulupäivänä.

  1. Video - S - Aladdin
  2. Video - E - Bananas in Pyjamas: Monster Bananas
  3. CD-ROM - S - Barbie ja Pegasoksen taika
  4. Video - S - Fievel matkalla Amerikkaan
  5. Video - S - Hyönteiset
  6. Video - S - Jafarin paluu
  7. Video - S - Joo! Näin toimii… Lentokone
  8. Video - S - Joulupukki ja noitarumpu
  9. DVD - S - Kansallismaisemat
  10. DVD - S - Kenen koti/ Meidän eläinystävämme
  11. DVD - S - Kukasta kukkaan
  12. DVD - S - Melukylässä tapahtuu: Astrid Lindgren elokuva
  13. DVD - S - Muumit: Joulutarina
  14. DVD - S - Muumit: Muumilaakson Kevät
  15. DVD - S - Muumit: Muumipapan Muistelmat
  16. DVD - S - Punainen Täysikuu
  17. Video - S - Pinocchio
  18. DVD - S - Sienikoulu
  19. DVD - S - Suden arvoitus
  20. Video - E - The Nativity
  21. Video - S - Tintin seikkailut: Kultasaksinen rapu
  22. Video - S - Yakari harmaakarhu

Kirjasto-kirjat

Kirjalista

Kirjoita lainaukset kirjaan lainatessa ja palauttaessa.

Voi lainata 2 kpl/oppilas/kerta, palautus seuraavalla koulukerralla. Loma-ajoiksi voi lainata 4kpl.


Tekijä: Kirjan nimi

  1. Aapeli : Vinski ja Vinsentti
  2. Aapeli : Koko kaupungin Vinski
  3. Aho, Tuulia; Mäenpää, Puppi: Tiuku ja sinihevonen salaisella saarella
  4. Anttonen, Pertti: Vanha vihtahousu
  5. Disney, Walt: Pepi palomiehenä
  6. Eurelius, Anna Carin: Lasse varastaa
  7. Havukainen, Aino; Toivonen, Sami: Veeran keittiöpuuhat (Copy 1)
  8. Havukainen, Aino; Toivonen, Sami: Veeran keittiöpuuhat (Copy 2)
  9. Havukainen, Aino; Toivonen, Sami: Tatu ja Patu Helsingissä
  10. Hefter, Richard: Kulkuneuvoja
  11. Helakisa, Kaarina: elli-velli-karamelli
  12. Ingalls Wilder, Laura: Pitkä talvi preerialla
  13. Ingalls Wilder, Laura: Pieni talo preerialla
  14. Ingalls Wilder, Laura: Pieni kaupunki preerialla
  15. Ingalls Wilder, Laura: Pieni talo suuressa metsässä
  16. Ingalls Wilder, Laura: Luumujen poukama
  17. Ingalls Wilder, Laura: Neljä ensimmäistä vuotta
  18. Ingalls Wilder, Laura: Hopeajärven rannalla
  19. Ingalls Wilder, Laura: Onnen kultaiset vuodet
  20. Ingpen, Robert: Tammerterhojen aikaan
  21. Jaakkola, Eeve-Liisa (suomennos): Mistä minut on tehty?
  22. Jansson, Tove: Muumipappa ja meri
  23. Jansson, Tove: Muumipapan urotyöt
  24. Jansson, Tove: Muumipeikko ja pyrstötähti
  25. Jansson, Tove: Taikatalvi
  26. Jansson, Tove: Vaarallinen juhannus
  27. Jansson, Tove: Taikurin hattu
  28. Jansson, Tove: Näkymätön lapsi
  29. Krohn, Helmi: Hipsuvarvas ja Nököhammas
  30. Krohn, Helmi: Hipsuvarvas autiolla saarella
  31. Krohn, Helmi: Untuvakerä
  32. Kunnas, Mauri: Apua, merirosvoja!
  33. Kunnas, Mauri: Herra Hakkaraisen Aakkoset
  34. Kunnas, Mauri: Herra Hakkaraisen Numerot
  35. Kunnas, Mauri: Hurjan Hauska Autokirja
  36. Kunnas, Mauri: Joulupukki (Copy 1)
  37. Kunnas, Mauri: Joulupukki (Copy 2)
  38. Kunnas, Mauri: Kaksitoista lahjaa Joulupukille
  39. Kunnas, Mauri: Koirien Kalevala
  40. Kunnas, Mauri: Suuri Urheilukirja
  41. Kunnas, Mauri: Viikingit tulevat
  42. Kunnas, Mauri; Ikävalo,Reijo: Hullunkurinen Lintukirja
  43. Kurenniemi, Marjatta: Kuinka Kum-Maa on kaikkialla
  44. Laine, Heidi (suomennos): Nalle maalaispuuhissa
  45. Laulajainen, Leena: Vompatti-satuja
  46. Lewis, C.S: Kaspianin matka Maailman Ääriin
  47. Lewis, C.S: Prinssi Kaspian
  48. Lewis, C.S: Velho ja Leijona
  49. Lindgren, Astrid: Saariston lapset
  50. Mäki, Harri Istvan: Leevi ja Suomen lipun salaisuus
  51. Niemelä, Reetta; Lumme, Leena: Miljan kevät
  52. Niemelä, Reetta; Lumme, Leena: Miljan kesä
  53. Niemelä, Reetta; Lumme, Leena: Makkarapiruetti
  54. NKK:1; Lazenby, George: Hyljesaaren arvoitus
  55. NKK:12; Pälkki, Weli: Huutovuoren valloittajat
  56. NKK:17; Kunnas Unto: Kultaa
  57. NKK:27; Pohjakallio, K.A.: Kohtalokas kilpailu
  58. NKK:28; Palmer, Bernard: Danny Orlis Meksikossa
  59. NKK:38; Palmer, Bernard: Vihreä medaljonki
  60. NKK:40; Stenlund Josef: Samir pakenee Ruotsiin
  61. NKK:45; Pierson, Jan: Viiden Sormen saari
  62. NKK:7; Ahonen, Heikki: Jussin testamentti
  63. NKK:8; Soulanto, Sirkka: Tapahtui kesällä Suomessa
  64. NKK:9; Sopanen, Tapani: Petrin porukka kokee kummia
  65. Nopola, Sinikka; Nopola, Tiina: Risto Räppääjä ja Nuudelipää
  66. Nopola, Sinikka; Nopola, Tiina: Heinähattu ja Vilttitossu ja kielletty kampela
  67. Nopola, Sinikka; Nopola, Tiina: Heinähattu ja Vilttitossu ja vauva
  68. Numminen, Elina: Pohjoisen eläimiä
  69. Okkola, Jukka: Elviira viittä vailla vauva
  70. Pakkanen, Kaija: Lastenkamarin satuja
  71. Pakkanen, Kaija; Juva, Seija Mitä vilistäjäpeikoille tapahtui
  72. Runeberg, Tutta ja Kristian: Ravia ja laukkaa
  73. Rutanen, Nora (suomennos): Bambi ja kolme muuta satua
  74. Saint-Exupery, Antoine: Pikku Prinssi
  75. Scarry, Richard: Ville laskee sataan
  76. Sinko, Kirsi (suomennos): Ulpukka-valas
  77. Somersalo, Aili : Siivekäs hirvi
  78. Teutori: Miinan ja Manun jouluaatto
  79. Thorbjørn, Egner: Kasper, Jesper ja Joonatan
  80. Topelius, Z: Prinsessa Kultakutri
  81. Tuovinen, Arto: Nyrkki ja Neliapila
  82. Twain, Mark: Huckleberry Finnin seikkailut
  83. Twain, Mark: Tom Sawyerin seikkailut
  84. Vaijärvi, Kari : Jukka Vihi ja petojahti
  85. Varonen, Jouko: Linnotuksen sankarit
  86. Vierula, Irja-Kaisa: Saunatonttu muuttaa
  87. Virtanen, Jukka: Kaukaisen saaren aarre
  88. Virtanen, Pekka: Metsänhaltiat
  89. Walsh Anglund, Joan: Minä pidän sinusta
  90. Lumikin mökki
  91. Katso, minä osaan jo!
  92. Pinnan alla kuhisee

Wednesday 16 July 2008

Talkoot Suomi talolla/ Working bee at the Finnish Hall

Sunnuntaina 20.07.2008 klo 10.00 sinulla on tilaisuus tulla Suomi-Talolle talkoisiin. Tarvitsemme kaikenikäisiä, työtä löytyy kaikille. Tarjoamme ruokaa, kahvia ja virvokkeita ja myös Brisbanen neljä vuotta sitten pidettyjen Suomi Päivien paidan.
Osoite: 62 Newnham Rd, Mt Gravatt.
TERVETULLEEKSI toivottaa johtokunta.

On Sunday 20.07.2008 at 10.00 you have an opportunity to come to a working bee at the Finnish Hall. We need people of all ages, there is work for everyone. We offer food, coffee and cool drinks also a shirt from the Finnish Festival four years ago.
Address: 62 Newnham Road, Mt Gravatt
You are welcomed by the Committee

Wednesday 9 July 2008

Isoille tiedoksi/ Oldest group

Ensi lukukaudella käymme läpi Suomen nykykulttuuria. Jos teillä on toiveita sisällön suhteen laittakaan toiveet kommenttina tähän merkintään. Jos lempimusiikkia suomen kielellä, voit tuoda mukanasi pari albumia ja soitellaan niitä milloin keretään.

Next semester we'll go through the modern culture of Finland. If you have any wishes for what should be included, please leave a comment in this posting. If you have any favourite music in Finnish, you can bring it with you and we will listen to them when we have a moment.

Cheers, Liisa

Saturday 14 June 2008

Tuliaistoiveet / Wishlist

Tässä vain aluksi vähän ehdotuksia, niille jotka haluavat lahjoittaa Brisbanen Suomi-koululle jotain mukavaa ehkä tuliaisina lomalta Suomesta tai muuten vain. Itse voi keksiä muutakin, ajattele esimerkiksi mistä sinun lapset tai lapsenlapset pitäisivät.

Pienet
Tammen Kultaiset kirjat
Kuvakirjoja yleensä (paljon kuvia ja vähän/helppoa kirjoitusta)
Mauri Kunnas:
· Herra hakkaraisen 7 ihmettä
· Herra Hakkaraisen aakkoset
· Herra Hakkaraisen aakkoset ja numerot
· Herra Hakkaraisen numerot
· Eläimet
Kirsi Kunnas:
· Tiitiäisen kirjoja (satuja ja runoja)
Maikki Harjanne:
· Minttu-kirjoja
· Arbuusian prinsessa
Eric Hill
· Puppe-sarja (Spot books)
DVD:
· Rölli ja metsänhenki
· Heinähattu ja vilttitossu


Keski
Mauri Kunnas:
· Koiramäen kirjoja
· Hullunkurinen lintukirja
· Hurjan hauska autokirja
· Riku, Roope ja Ringo-kirjoja
Aku Ankka lehtiä
Muumi sarjakuvakirjoja
Suomen lasten hölmöläissadut
Zacharias Topelius:
· Satuja Suomen lapsille
Jalmari Rinne:
· Kiljusen kirjasarja
Nopola, Sinikka ja Tiina:
· Risto Räppääjä kirjoja
Hans Christian Andersen:
· Satukirjoja
DVD:
· Risto Räppääjä

Isot
Harry Potter kirjoja suomeksi
DVD:
· Näkymätön Elina

Kaikille yleensä
Jouluaiheisia kirjoja ja DVDitä
Koululainen-lehti vuositilaus
Pelejä
DVDitä suomenkielellä

Friday 13 June 2008

Puolivuositiedoite / Half yearly note

1. puolivuosi, 2008

Kiitos kaikille oppilaille ja vanhemmille, jotka osallistuivat Brisbanen Suomi-koulun toimintaan 1. puolella vuotta, 2008. Jaoimme lapset kolmeen ryhmään iän mukaan, jolloin saimme pienemmät ja helppohoitoisemmat ryhmät. Valtavat kiitokset Seija Sihdolle, joka on ottanut hoitaakseen koulun kahvilan ja jopa järjesti äitienpäiväarpajaiset. Tämä on auttanut varojenkeräyksessä koululle. Lahjoituksia (maitoa, kahvia, teetä ja kaikenlaista kahvileipää) ja apua otetaan kiitollisina vastaan. Jos voit auttaa mitenkään, juttele Seijan kanssa.

Toimintaa

1. lukukaudella katselimme vähän Suomen historiaa ja kieltä. Koristelimme myös pääsiäismunia ja virpomisvarpuja. 2. lukukaudella keskusteltiin luonnosta, kasveista ja eläimistä. Teimme itse myös nätit pikkuset kukkapuskat perhosineen äideille.

Lahjoituksia

Opettajat tarkistelevat kirjalistoja loman aikana, että voimme tilata lisää resursseja lapsille. Jos vanhemmat haluavat tuoda tuliaisiksi koululle kirjoja tai muuta mukavaa Suomenlomalta, toivelista löytyy nyt meidän blogista.


2. puolivuosi, 2008

Seuraava lukukausi alkaa lauantaina 19.07.08 klo 11.00. Tiedottakaa sähköpostilla tiistaihin 15.07.08 mennessä, jos teidän lapsi/lapset tulevat takaisin. Lukukausimaksut maksetaan etukäteen suoraan koulun pankkitilille. Koulumaksut: 1. lapsi – $40.00; 2. lapsi – $20.00; 3. lapsi – $20.00 ja siitä seuraavat – ilmaisia. Kirjatarvikemaksu on vain kerran vuodessa (yleensä vuoden alussa).

Pankkitiedot/Bank Details
Account Name: Brisbane Finnish School Brisbanen Suomi-koulu
Bank: Westpac
Branch: Ashmore, QLD
BSB Number: 034230
Account Number: 273640
Payment reference: Student's name


Poissaolot

Lähetä sähköposti ainakin kaksi päivää ennen poissaoloa. Äkkinäisestä sairauskohtauksesta voit soittaa suoraa opettajalle, niin pian kuin mahdollista. Tällöin säästytään materiaalin hukkaanheitoista ja voidaan järjestää ryhmiä uudelleen, jos on tarve.
MOBILE: Anja Falla 0412 860 454; Henna Halonen 0400 799 612; Liisa Kukkonen 0413 487 289


Toimintaa

3. lukukaudella, olympialaisten lähestyessä (08.08.08), keskustellaan harrastuksista ja urheilusta. Toivomme saavamme järjestettyä Pikku Olympialaiset viimeiselle koulupäivälle 13.09.08. Vanhempien apua ja mielenkiintoa tarvitaan.
Semester I, 2008

Thanks for all the students and parents who participated in the activities of the Brisbane Finnish School during the first half of 2008. We divided the children into three groups according to their ages, which has made the groups smaller and more manageable. A huge thanks goes to Seija Sihto, who has taken it upon herself to look after our coffee service each school day and even organized a Mothers’ Day raffle. This has helped to bring extra money for the school. Donations (milk, coffee, tea and something nice and small to eat ) and help on the day are always welcome. See Seija if you are able to assist in any way.

Activities

Term I we looked at the history and language in Finland. We also decorated eggs and branches for Easter. Term II all the groups have looked at the nature, plants and animals. We also made mini bouquets of flowers for mothers for Mothers’ Day.

Donations

The teachers will be going through booklists over the holidays to order more resources for the children. If any of the parents visiting Finland over the holidays wish to bring a present to donate to the school, there is a wish list now for each group on our blog.

Semester II, 2008


Next term starts on Saturday 19.07.08 at 11.00. Please notify by email by Tuesday 15.07.08, if your child/ren will be continuing. The fees for the second half year are payable in advance directly to the school’s bank account. The fees are: 1st child - $40.00; 2nd child - $20.00; 3rd child - $20.00 and any other child – free. The stationery fee is payable only once a year (usually beginning of each year).

Pankkitiedot/Bank Details
Account Name: Brisbane Finnish School Brisbanen Suomi-koulu
Bank: Westpac
Branch: Ashmore, QLD
BSB Number: 034230
Account Number: 273640
Payment reference: Student's name


Absenteeism

Please email at least two days prior, if your child/ren is not attending school. For sudden illness, please ring the appropriate teacher directly ASAP. This will save wasting resources and allows us to reorganize the groups if necessary.
MOBILE: Anja Falla 0412 860 454; Henna Halonen 0400 799 612; Liisa Kukkonen 0413 487 289


Activities

During Term III, with the Olympics approaching (08.08.08), we’ll be looking at hobbies and sports. We hope to organize our own Mini Olympics on the last day of the term 13.09.08. Parent help and participation is needed.

Saturday 26 January 2008

Opetussuunnitelma 2008

Lukukausi/Term I : 29.01.08 - 04.04.08
02.02.08 –Juttelua lomista; Runebergin päivä (5.2); Laskiainen; Tyypillinen suomalainen ja Aussie, verrataan
16.02.08 – Historiaa: muinaiset suomalaiset
01.03.08 – Historiaa: Kalevala; Suomalaisen kulttuurin päivä (28.2)
15.03.08 – Pääsiäinen: noidat, virpominen, vertailua
29.03.08 – Suomen kielen päivä (9.4): Mikael Agricolan päivä; saame; ruotsi; murteet


Lukukausi/Term II: 15.04.08 - 27.06.08
19.04.08 – Luonto: Yleistietoja Suomen luonnosta
03.05.08 – Vappu (1.5)/Äitienpäivä (11.5)
17.05.08 – Luonto: Kasveja/Suomalaisuudenpäivä (12.5)
31.05.08 – Luonto: Eläimiä
14.06.08 – Kesä: tapahtumat; nähtävyydet/Juhannus


Lukukausi/Term III: 15.07.08 - 19.09.08
19.07.08 – Merkkihenkilöitä: kirjallisuus; Eino Leino (6.7)
02.08.08 – Merkkihenkilöitä: musiikki; taide
16.08.08 – Urheilua:Olympialaiset Pekingissä (8-24.8)/ Helsingin Olympialaiset 1952
30.08.08 – Urheilua: Urheilumenestykset Olympialaisissa/Isänpäivä (7.9)
13.09.08 – Urheilua: Lasten omat harrastukset


Lukukausi/Term IV: 06.10.08 - 12.12.08
11.10.08 – Suomi nyt/Aleksis Kiven päivä (10.10)
25.10.08 – Omat tarinat: perhe, koti
08.11.08 – Omat tarinat
22.11.08 – Joulupukki, tontut, adventti
06.12.08 - Joulujuhla/Itsenäisyyspäivä